Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
When it was day (genomenhv hmerav). Genitive absolute with aorist middle participle. Mark 1:35 notes it was "a great while before day" (which see for discussion) when Jesus rose up to go after a restless night. No doubt, because of the excitement of the previous sabbath in Capernaum. He went out to pray (Mark 1:35).
Sought after him (epezhtoun auton). Imperfect active indicative. The multitudes kept at it until "they came unto him" (hlqon ewv autou, aorist active indicative). They accomplished their purpose, ewv autou, right up to him.
Would have stayed him (kateixon auton). Better,
They tried to hinder him. The conative imperfect active of katexw, an old and common verb. It means either to hold fast (Luke 8:15), to take, get possession of (Luke 14:9) or to hold back, to retain, to restrain (Philemon 1:13; Romans 1:18; Romans 7:6; II Thessalonians 2:6; Luke 4:42). In this passage it is followed by the ablative case.
That he should not go from them (tou mh poreuesqai ap autwn). Literally, "from going away from them." The use of mh (not) after kateixon is the neat Greek idiom of the redundant negative after a verb of hindering like the French ne (Robertson, Grammar, p. 1171) .
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Luke 4:42:
Luke 4:42
Luke 5:1
Acts 10:47
1 Peter 3:10
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.
Start Your Day with Scripture
Begin your day with God's Word the Berean brings Scripture and commentary every morning.
Join 150,000+ subscribers growing daily in God's Word.