Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
A spirit of infirmity (pneuma asqeneiav). A spirit that caused the weakness (asqeneiav, lack of strength) like a spirit of bondage (Romans 8:15), genitive case.
She was bowed together (hn sunkuptousa). Periphrastic imperfect active of sunkuptw, old verb, here only in the N.T., to bend together, medical word for curvature of the spine.
And could in no wise lift herself up (kai mh dunamenh anakuyai eiv to pantelev). Negative form of the previous statement. Anakuyai, first aorist active infinitive of anakuptw (ana, kuptw, same verb above compounded with sun). Unable to bend herself up or back at all (eiv to pantelev, wholly as in Hebrews 7:25 only other passage in the N.T. where it occurs). The poor old woman had to come in all bent over.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Luke 13:11:
Matthew 8:29
Luke 13:18
Luke 21:28
Luke 23:27
Acts 10:38
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.