BibleTools
John 6:19
Compare all
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< John 6:18   John 6:20 >>


John 6:19

When therefore they had rowed (elhlakotev oun). Perfect active participle of elaunw, old verb to march (Xenophon), to drive (James 3:4), to row (Mark 6:48).

Furlongs (stadiouv). Stadia, accusative of extent of space, a little over halfway across, "in the midst of the sea" (Mark 6:47). It was about forty stadia (six miles) across.

They behold (qewrousin). Graphic dramatic present active indicative of qewrew, vividly preserving the emotions of the disciples.

Walking (peripatounta). Present active participle in the accusative case agreeing with Ihsoun.

Drawing nigh unto the boat (egguv tou ploiou ginomenon). Present middle participle of ginomai describing the process. "Coming near the boat." They behold Jesus slipping closer and closer to them on the water.

They were afraid (efobhqhsan). Ingressive aorist passive indicative of fobeomai, "they became afraid." Sudden change to the regular historical sequence.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing John 6:19:

John 21:8
James 3:4

 

<< John 6:18   John 6:20 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

Join 138,844+ readers

A Verse and a Thought, Every Morning

The Berean delivers one scripture and a short, insightful commentary to your inbox each day — a starting point for reflection and study.

Leave this field empty

Free, daily, and spam-free — we never share your address. Unsubscribe anytime.

Close
E-mail This Page