Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
For a sign (shmeion). Predicate accusative, as a sign, with ti (what). As if the sign of the day before was without value. Jesus had said that they did not understand his signs (verse John 6:26).
That we may see, and believe thee (ina idwmen kai pisteuswmen). Purpose clause with ina and the second aorist (ingressive) active subjunctive of oraw and the first aorist (ingressive) active subjunctive of pisteuw, "that we may come to see and come to have faith in thee." It is hard to have patience with this superficial and almost sneering mob.
What workest thou? (Ti ergazh). They not simply depreciate the miracle of the day before, but set up a standard for Jesus.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing John 6:30:
John 8:31
1 Corinthians 1:22
1 John 5:10
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.