Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Neighbours (geitonev). From gh (land), of the same land, old word. See Luke 14:2.
Saw him (qewrountev). Present active participle of qewrew, who used to observe him.
Aforetime (to proteron). Adverbial accusative, "the former time," formerly.
That he was a beggar (oti prosaithv hn). See John 4:19; John 12:19 for declarative oti after qewrew. But it is entirely possible that oti here is "because" (Westcott). Prosaithv is a late word for beggar, in N.T. only here and Mark 10:46. It is from prosaitew, to ask in addition (see prosaitwn below), a thing that beggars know how to do.
Is not this he that sat and begged? (Oux outov estin o kaqhmenov kai prosaitwn). He had his regular place and was a familiar figure. But now his eyes are wide open.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing John 9:8:
John 6:62
John 9:15
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.