Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Had come (elhluqeisan). Past perfect of erxomai. These Jews were probably not hostile to Jesus. There were seven days of solemn mourning (I Samuel 31:13). The presence of so many indicates the prominence of the family.
To Martha and Mary (prov thn Marqan kai Mariam). Correct text, not the Textus Receptus prov tav peri Marqan kai Mariam (to the women about Martha and Mary).
To console them (ina paramuqhswntai). Purpose clause with ina and first aorist middle subjunctive of paramuqeomai, old verb (para, beside, muqov, word), to put in a word beside, to offer consolation. Again in verse John 11:31. See I Thessalonians 2:11; I Thessalonians 5:14. See Job 2:13 for these visits of consolation, often deplorable enough, though kindly meant.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing John 11:19:
John 11:1
John 11:30
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.