Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Now know we (nun oidamen). They had failed to understand the plain words of Jesus about going to the Father heretofore (John 16:5), but Jesus read their very thoughts (John 16:19 f.) and this fact seemed to open their minds to grasp his idea.
Should ask (erwtai). Present active subjunctive with ina in original sense of asking a question.
By this (en toutw). In Christ's supernatural insight into their very hearts.
From God (apo qeou). Compare para tou patrov (verse John 16:27) and ek tou patrov (verse John 16:28), apo, ek, para all with the ablative of source or origin.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing John 16:30:
John 8:42
John 16:23
John 17:7
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.