Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
I have glorified thee on the earth—rather, "I glorified" (for the thing is conceived as now past).
I have finished—I finished.
the work which thou gavest me to do—It is very important to preserve in the translation the past tense, used in the original, otherwise it might be thought that the work already "finished" was only what He had done before uttering that prayer; whereas it will be observed that our Lord speaks throughout as already beyond this present scene (John 17:12, etc.), and so must be supposed to include in His "finished work" the "decease which He was to accomplish at Jerusalem."
Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing John 17:4:
Isaiah 49:3
Philippians 2:11
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.