Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
The band of soldiers (thn speiran). No word for "of soldiers" in the Greek, but the Latin spira (roll or ball) was used for a military cohort (Polybius 11, 23, 1) as in Matthew 27:27; Acts 10:1, etc., here for a small band secured from the Tower of Antonia. The Synoptics do not mention the soldiers, but only the "officers" as here (uphretav for which see Matthew 26:58; Mark 14:54, Mark 14:65) or temple police from the Sanhedrin.
Cometh (erxetai). Dramatic historical present middle indicative.
With lanterns and torches (meta fanwn kai lampadwn). Both old words, fanov only here in N.T., lampav, an oil lamp (Matthew 25:1). It was full moon, but Judas took no chances for it may have been cloudy and there were dark places by the walls and under the olive trees. Meta is accompanied with
and weapons (kai oplwn). Mark (Mark 14:43) mentions "swords and staves." Probably the temple guard had weapons as well as the soldiers.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing John 18:3:
Matthew 26:47
Mark 14:43
Luke 24:12
John 7:32
John 18:36
Romans 6:13
1 Peter 4:1
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.