Verse Comparison: John 18:26
American Standard Version
One of the servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
Amplified® Bible
One of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter cut off, said, Did I not see you in the garden with Him?
Contemporary English Version
One of the high priest's servants was there. He was a relative of the servant whose ear Peter had cut off, and he asked, "Didn't I see you in the garden with that man?"
Darby English Version
One of the bondmen of the high priest, who was kinsman of him whose ear Peter cut off, says, Did not I see thee in the garden with him?
Good News Bible
One of the High Priest's slaves, a relative of the man whose ear Peter had cut off, spoke up. "Didn't I see you with him in the garden?" he asked.
International Standard Version
Then one of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, "I saw you in the garden with him, didn't I?"
King James Version
One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
New American Standard Bible
One of the slaves of the high priest, being a relative of the one whose ear Peter cut off, *said, "Did I not see you in the garden with Him?"
New International Version
One of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, challenged him, "Didn't I see you with him in the olive grove?"
New King James Version
One of the servants of the high priest, a relative of him whose ear Peter cut off, said, “Did I not see you in the garden with Him?”
N.A.S.B. in E-Prime
One of the slaves of the high priest, being a relative of the one whose ear Peter cut off, said, "Did I not see you in the garden with Him?"
Young's Literal Translation
One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, `Did not I see thee in the garden with him?'