Verse Comparison: Acts 4:2
American Standard Version
being sore troubled because they taught the people, and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead.
Amplified® Bible
Being vexed {and} indignant through {and} through because they were teaching the people {and} proclaiming in [the case of] Jesus the resurrection from the dead.
Contemporary English Version
These men were angry because the apostles were teaching the people that the dead would be raised from death, just as Jesus had been raised from death.
Darby English Version
being distressed on account of their teaching the people and preaching by Jesus the resurrection from among [the] dead;
Good News Bible
They were annoyed because the two apostles were teaching the people that Jesus had risen from death, which proved that the dead will rise to life.
International Standard Version
They were greatly disturbed that Peter and John were teaching the people and declaring that in the case of Jesus there had been a resurrection from the dead.
King James Version
Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
New American Standard Bible
being greatly disturbed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead.
New International Version
They were greatly disturbed because the apostles were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the dead.
New King James Version
being greatly disturbed that they taught the people and preached in Jesus the resurrection from the dead.
N.A.S.B. in E-Prime
becoming greatly disturbed because they taught the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead.
Young's Literal Translation
being grieved because of their teaching the people, and preaching in Jesus the rising again out of the dead --