Verse Comparison: Acts 7:34
American Standard Version
I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and have heard their groaning, and I am come down to deliver them: and now come, I will send thee into Egypt.
Amplified® Bible
Because I have most assuredly seen the abuse {and} oppression of My people in Egypt and have heard their sighing {and} groaning, I have come down to rescue them. So, now come! I will send you back to Egypt [as My messenger].
Contemporary English Version
With my own eyes I have seen the suffering of my people in Egypt. I have heard their groans and have come down to rescue them. Now I am sending you back to Egypt."
Darby English Version
I have surely seen the ill treatment of my people which is in Egypt, and I have heard their groan, and have come down to take them out of it; and now, come, I will send thee to Egypt.
Good News Bible
I have seen the cruel suffering of my people in Egypt. I have heard their groans, and I have come down to set them free. Come now; I will send you to Egypt.'
International Standard Version
I have surely seen the oppression of my people in Egypt and have heard their groans, and I have come down to rescue them. Now come, I will send you to Egypt.'
King James Version
I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
New American Standard Bible
`I HAVE CERTAINLY SEEN THE OPPRESSION OF MY PEOPLE IN EGYPT AND HAVE HEARD THEIR GROANS, AND I HAVE COME DOWN TO RESCUE THEM; COME NOW, AND I WILL SEND YOU TO EGYPT.'
New International Version
I have indeed seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to set them free. Now come, I will send you back to Egypt.'
New King James Version
I have surely seen the oppression of My people who are in Egypt; I have heard their groaning and have come down to deliver them. And now come, I will send you to Egypt.”’
N.A.S.B. in E-Prime
' I HAVE CERTAINLY SEEN THE OPPRESSION OF MY PEOPLE IN EGYPT AND HAVE HEARD THEIR GROANS, AND I HAVE COME DOWN TO RESCUE THEM; COME NOW, AND I WILL SEND YOU TO EGYPT.'
Young's Literal Translation
seeing I have seen the affliction of My people that `is' in Egypt, and their groaning I did hear, and came down to deliver them; and now come, I will send thee to Egypt.