Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Signified (eshmainen). Imperfect active in Westcott and Hort, but aorist active eshmanen in the margin. The verb is an old one from shma (shmeion) a sign (cf. the symbolic sign in Acts 21:11). Here Agabus (also in Acts 21:10) does predict a famine through the Holy Spirit.
Should be (mellein esesqai). Mellw occurs either with the present infinitive (Acts 16:27), the aorist infinitive (Acts 12:6), or the future as here and Acts 24:15; Acts 27:10.
Over all the world (ef olhn thn oikoumenhn). Over all the inhabited earth (ghn, understood). Probably a common hyperbole for the Roman empire as in Luke 2:1. Josephus (Ant. VIII. 13, 4) appears to restrict it to Palestine.
In the days of Claudius (epi Klaudiou). He was Roman Emperor AD 41-44. The Roman writers (Suetonius, Dio Cassius, Tacitus) all tell of dearths (assiduae sterilitates) during the brief reign of Claudius who was preceded by Caligula and followed by Nero.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Acts 11:28:
Mark 13:7
Luke 2:1
Luke 7:2
John 4:47
Acts 13:1
Acts 15:32
Acts 19:27
Acts 21:10
Revelation 1:1
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.
Start Your Day with Scripture
Begin your day with God's Word the Berean brings Scripture and commentary every morning.
Join 150,000+ subscribers growing daily in God's Word.