Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Unto the magistrates (toiv strathgoiv). Greek term (stratos, agw) for leader of an army or general. But in civic life a governor. The technical name for the magistrates in a Roman colony was duumviri or duumvirs, answering to consuls in Rome. Strathgoi here is the Greek rendering of the Latin praetores (praetors), a term which they preferred out of pride to the term duumviri. Since they represented consuls, the praetors or duumvirs were accompanied by lictors bearing rods (verse Acts 16:35).
These men (outoi oi anqrwpoi). Contemptuous use.
Being Jews (Ioudaioi uparxontev). The people of Philippi, unlike those in Antioch (Acts 11:26), did not recognize any distinction between Jews and Christians. These four men were Jews. This appeal to race prejudice would be especially pertinent then because of the recent decree of Claudius expelling Jews from Rome (Acts 18:2). It was about AD 49 or 50 that Paul is in Philippi. The hatred of the Jews by the Romans is known otherwise (Cicero, Pro Flacco, XXVIII; Juvenal, XIV. 96-106).
Do exceedingly trouble (ektarassousin). Late compound (effective use of ek in composition) and only here in the N.T.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Acts 16:20:
Acts 16:21
2 Corinthians 11:26
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.