Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
They troubled the multitude and the rulers (etaracan ton oxlon kai touv politarxav). First aorist active of tarassw, old verb to agitate. The excitement of the multitude "agitated" the politarchs still more. To the people it meant a revolution, to the politarchs a charge of complicity in treason if they let it pass. They had no way to disprove the charge of treason and Paul and Silas were not present.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Acts 17:8:
Acts 17:13
Romans 16:21
Galatians 1:7
2 Thessalonians 1:8
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.