Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
I could not see (ouk eneblepon). Imperfect active of emblepw, I was not seeing, same fact stated in Acts 9:8. Here the reason as "for the glory of that light" (apo thv dochv tou fwtov ekeinou).
Being led by the hand (xeiragwgoumenov). Present passive participle of xeiragwgew, the same verb used in Acts 9:8 (xeiragwgountev) which see. Late verb, in the N.T. only in these two places. In LXX.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Acts 22:11:
Acts 9:3
Acts 9:8
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.