BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Acts 23:12  (American Standard Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Acts 23:11   Acts 23:13 >>


Acts 23:12

Banded together (poihsantev sustrofhn). See on Acts 19:40 (riot), but here conspiracy, secret combination, binding together like twisted cords.

Bound themselves under a curse (aneqematisan eautouv). First aorist active indicative of anaqematizw, a late word, said by Cremer and Thayer to be wholly Biblical or ecclesiastical. But Deissmann (Light from the Ancient East, p. 95) quotes several examples of the verb in an Attic cursing tablet from Megara of the first or second century AD This proof shows that the word, as well as anaqema (substantive) from which the verb is derived, was employed by pagans as well as by Jews. Deissmann suggests that Greek Jews like the seven sons of Sceva may have been the first to coin it. It occurs in the LXX as well as Mark 14:71 (which see and Luke 21:5); Acts 23:12, Acts 23:14, Acts 23:21. They placed themselves under an anathema or curse, devoted themselves to God (cf. Leviticus 27:28 f.; I Corinthians 16:22).

Drink (pein=piein). Second aorist active infinitive of pinw. For this shortened form see Robertson, Grammar, p. 343.

Till they had killed (ewv ou apokteinwsin). First aorist active subjunctive of apokteinw, common verb. No reason to translate "had killed," simply "till they should kill," the aorist merely punctiliar action, the subjunctive retained instead of the optative for vividness as usual in the Koin‚ (Robertson, Grammar, pp. 974-6). Same construction in verse Acts 23:14. King Saul took an "anathema" that imperilled Jonathan (I Samuel 14:24). Perhaps the forty felt that the rabbis could find some way to absolve the curse if they failed. See this verse repeated in verse Acts 23:21.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Acts 23:12:

Acts 19:40
Acts 21:18
Acts 23:12
Acts 23:20
Acts 23:21
2 Corinthians 11:26

 

<< Acts 23:11   Acts 23:13 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.




The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 150,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page
Hide permanently ×

Subscribe to our Newsletter