Verse Comparison: Acts 25:3
American Standard Version
asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.
Amplified® Bible
Asking as a favor that he would have him brought to Jerusalem; [meanwhile] they were planning an ambush to slay him on the way.
Contemporary English Version
if he would be willing to bring Paul to Jerusalem. They begged him to do this because they were planning to attack and kill Paul on the way.
Darby English Version
asking as a grace against him that he would send for him to Jerusalem, laying people in wait to kill him on the way.
Good News Bible
to do them the favor of having Paul come to Jerusalem, for they had made a plot to kill him on the way.
International Standard Version
and begging him as a favor to have Paul brought to Jerusalem. They were laying an ambush to kill him on the way.
King James Version
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
New American Standard Bible
requesting a concession against Paul, that he might have him brought to Jerusalem ({at the same time,} setting an ambush to kill him on the way).
New International Version
They urgently requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way.
New King James Version
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem—while they lay in ambush along the road to kill him.
N.A.S.B. in E-Prime
requesting a concession against Paul, that he might have him brought to Jerusalem (at the same time, setting an ambush to kill him on the way).
Young's Literal Translation
asking favour against him, that he may send for him to Jerusalem, making an ambush to put him to death in the way.