Verse Comparison: Acts 25:15
American Standard Version
about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed `me', asking for sentence against him.
Amplified® Bible
And when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me about him, petitioning for a judicial hearing {and} condemnation of him.
Contemporary English Version
and when I went to Jerusalem, the chief priests and the Jewish leaders came and asked me to find him guilty.
Darby English Version
concerning whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid informations, requiring judgment against him:
Good News Bible
and when I went to Jerusalem, the Jewish chief priests and elders brought charges against him and asked me to condemn him.
International Standard Version
When I went to Jerusalem, the high priests and the Jewish elders informed me about him and asked me to condemn him.
King James Version
About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.
New American Standard Bible
and when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him, asking for a sentence of condemnation against him.
New International Version
When I went to Jerusalem, the chief priests and elders of the Jews brought charges against him and asked that he be condemned.
New King James Version
about whom the chief priests and the elders of the Jews informed me , when I was in Jerusalem, asking for a judgment against him.
N.A.S.B. in E-Prime
and when I remained at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him, asking for a sentence of condemnation against him.
Young's Literal Translation
about whom, in my being at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid information, asking a decision against him,