Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Being perplexed (aporoumenov). Present middle participle of the common verb aporew (a privative and porov way), to be in doubt which way to turn, already in Mark 6:20 which see and Luke 24:4. The Textus Receptus has eiv after here, but critical text has only the accusative which this verb allows (Mark 6:20) as in Thucydides and Plato.
How to inquire concerning these things (thn peri toutwn zhthsin). Literally, "as to the inquiry concerning these things." This is not the reason given by Luke in verse Acts 25:9 (wanting to curry favour with the Jews), but doubtless this motive also actuated Festus as both could be true.
Whether he would go to Jerusalem (ei bouloito poreuesqai eiv Ierosoluma). Optative in indirect question after elegon (asked or said) imperfect active, though the present indicative could have been retained with change of person: "Dost thou wish, etc.," (ei boulh, etc.). See Robertson, Grammar, pp. 1031, 1044. This is the question put to Paul in verse Acts 25:9 though qeleiv is there used.
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.
Start Your Day with Scripture
Begin your day with God's Word the Berean brings Scripture and commentary every morning.
Join 150,000+ subscribers growing daily in God's Word.