Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
At midday (hmerav meshv). Genitive of time and idiomatic use of mesov, in the middle of the day, more vivid than meshmbrian (Acts 22:6).
Above the brightness of the sun (uper thn lamprothta tou hliou). Here alone not in Acts 9; 22, though implied in Acts 9:3; Acts 22:6, "indicating the supernatural character of the light" (Knowling). Luke makes no effort to harmonize the exact phrases here with those in the other accounts and Paul here (verse Acts 26:16) blends together what Jesus said to him directly and the message of Jesus through Ananias (Acts 9:15). The word lamprothv, old word, is here alone in the N.T.
Shining round about me (perilamyan me). First aorist active participle of perilampw, common Koin‚ verb, in N.T. only here and Luke 2:9.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Acts 26:13:
Acts 9:3
Acts 9:3
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.