Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Having therefore obtained (oun tuxwn). Second aorist active participle of old verb tugxanw.
The help that is from God (epikouriav thv apo tou qeou). Old word from epikourew, to aid, and that from epikourov, ally, assister. Only here in N.T. God is Paul's ally. All of the plots of the Jews against Paul had failed so far.
I stand (esthka). Second perfect of isthmi, to place, intransitive to stand. Picturesque word (Page) of Paul's stability and fidelity (cf. Philippians 4:1; Ephesians 6:13).
Both to small and great (mikrw te kai megalw). Dative singular (rather than instrumental, taking marturoumenov middle, not passive) and use of te kai links the two adjectives together in an inclusive way. These two adjectives in the singular (representative singular rather than plural) can apply to age (young and old) or to rank (Revelation 11:18) as is specially suitable here with Festus and Agrippa present. In Acts 8:10 (Hebrews 8:11) the phrase explains pantev (all).
Saying nothing but what (ouden ektov legwn wn). "Saying nothing outside of those things which." The ablative relative wn is attracted into the case of the unexpressed antecedent toutwn and so ablative after ektov (adverbial preposition common in LXX, the papyri. In N.T. here and I Corinthians 6:18; I Corinthians 15:27; II Corinthians 12:2 f.). Cf. Luke 16:29 about Moses and the prophets.
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.