Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
Almost—or, "in a little time."
thou persuadest me to be a Christian—Most modern interpreters think the ordinary translation inadmissible, and take the meaning to be, "Thou thinkest to make me with little persuasion (or small trouble) a Christian"—but I am not to be so easily turned. But the apostle's reply can scarcely suit any but the sense given in our authorized version, which is that adopted by CHRYSOSTOM and some of the best scholars since. The objection on which so much stress is laid, that the word "Christian" was at that time only a term of contempt, has no force except on the other side; for taking it in that view, the sense is, "Thou wilt soon have me one of that despised sect."
believest thou the prophets? I know that thou believest—The courage and confidence here shown proceeded from a vivid persuasion of Agrippa's knowledge of the facts and faith in the predictions which they verified; and the king's reply is the highest testimony to the correctness of these presumptions and the immense power of such bold yet courteous appeals to conscience.
Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing Acts 26:28:
Song of Solomon 6:9
Acts 11:25
1 Peter 4:16
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.