Verse Comparison: Acts 26:29
American Standard Version
And Paul `said', I would to God, that whether with little or with much, not thou only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds.
Amplified® Bible
And Paul replied, Whether short or long, I would to God that not only you, but also all who are listening to me today, might become such as I am, except for these chains.
Contemporary English Version
Paul answered, "Whether it takes a short time or a long time, I wish you and everyone else who hears me today would become just like me! Except, of course, for these chains."
Darby English Version
And Paul [said], I would to God, both in little and in much, that not only thou, but all who have heard me this day, should become such as *I* also am, except these bonds.
Good News Bible
"Whether a short time or a long time," Paul answered, "my prayer to God is that you and all the rest of you who are listening to me today might become what I am---except, of course, for these chains!"
International Standard Version
Paul replied, "Whether quickly or not, I wish to God that not only you but everyone listening to me today would become what I am-except for these chains!"
King James Version
And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
New American Standard Bible
And Paul {said,} "I would wish to God, that whether in a short or long time, not only you, but also all who hear me this day, might become such as I am, except for these chains."
New International Version
Paul replied, "Short time or long—I pray God that not only you but all who are listening to me today may become what I am, except for these chains."
New King James Version
And Paul said%u201CI would to God that not only you, but also all who hear me today, might become both almost and altogether such as I am, except for these chains.%u201D
N.A.S.B. in E-Prime
And Paul said, "I would wish to God, that whether in a short or long time, not only you, but also all who hear me this day, might become such as I have become, except for these chains."
Young's Literal Translation
and Paul said, `I would have wished to God, both in a little, and in much, not only thee, but also all those hearing me to-day, to become such as I also am -- except these bonds.'