Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
To the chief man of the island (tw prwtw thv nhsou). An official title correct in Malta (Ramsay, St. Paul, p. 343). An inscription in Malta calls Prudens "Primate of the Maltese" (prwtov Melitaiwn). Here it is plainly a title and not the common use seen in Acts 13:50; Acts 25:2; Acts 28:17.
Publius (Popliw). This Greek name (praenomen) can be derived either from Popiliuv or Publiuv (cf. publicuv for populicuv from populuv). Entertained us (ecenisen hmav). Paul and his companions (Luke and Aristarchus). Was Julius included? On cenizw see Acts 10:23.
Courteously (filofronwv). This old adverb from filofrwn (filos, fren, friendly mind) occurs here alone in the N.T. In a kindly or friendly manner, all the more so because of the original suspicion of Paul as a criminal.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Acts 28:7:
Hebrews 11:17
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.