Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Of whom (ec wn). Fourth relative clause and here with ec and the ablative.
Christ (o Xristov). The Messiah.
As concerning the flesh (to kata sarka). Accusative of general reference, "as to the according to the flesh." Paul limits the descent of Jesus from the Jews to his human side as he did in Romans 1:3 f.
Who is over all, God blessed for ever (o on epi pantwn qeov euloghtov). A clear statement of the deity of Christ following the remark about his humanity. This is the natural and the obvious way of punctuating the sentence. To make a full stop after sarka (or colon) and start a new sentence for the doxology is very abrupt and awkward. See Acts 20:28; Titus 2:13 for Paul's use of qeov applied to Jesus Christ.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Romans 9:5:
Luke 2:32
John 3:31
John 4:22
Acts 20:28
Romans 1:25
Romans 10:1
Romans 15:8
1 Corinthians 8:6
2 Corinthians 3:15
2 Corinthians 11:31
Galatians 1:5
Ephesians 1:3
1 Thessalonians 2:15
2 Timothy 4:18
Hebrews 1:1
1 Peter 4:11
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.