Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Why doth he still find fault? (ti eti memfetai). Old verb, to blame. In N.T. only here and Hebrews 8:8. Paul's imaginary objector picks up the admission that God hardened Pharaoh's heart. "Still" (eti) argues for a change of condition since that is true.
Withstandeth his will (tw boulhmati autou anqesthken). Perfect active indicative of anqisthmi, old verb, maintains a stand (the perfect tense). Many have attempted to resist God's will (boulhma, deliberate purpose, in N.T. only here and Acts 27:43; I Peter 4:3). Elsewhere qelhma (Matthew 6:10).
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Romans 9:19:
Hebrews 8:8
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.