Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Saith thus (outwv legei). Paul personifies "the from faith righteousness" (h ek pistewv dikaiosunh). A free reproduction from Deuteronomy 30:11-14. Paul takes various phrases from the LXX and uses them for "his inspired conviction and experiences of the gospel" (Denney). He does not quote Moses as saying this or meaning this.
Say not in thy heart (mh eiphv en th kardiai sou). Second aorist active subjunctive with mh like Deuteronomy 8:17. To say in the heart is to think (Matthew 3:9).
That is, to bring Christ down (tout estin Xriston katagagein). Second aorist active infinitive of the common verb katagw, to bring or lead down. It is dependent on the preceding verb anabhsetai (shall ascend). Tout estin (that is) is what is called Midrash or interpretation as in Romans 9:8. It occurs three times here (verses Romans 10:6-8). Paul applies the words of Moses to Christ. There is no need for one to go to heaven to bring Christ down to earth. The Incarnation is already a glorious fact. Today some men scout the idea of the Deity and Incarnation of Christ.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Romans 10:6:
Romans 1:21
Romans 10:6
1 Thessalonians 2:15
1 Peter 3:20
1 John 4:2
1 John 4:15
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.