Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
To you that are Gentiles (umin toiv eqnesin). "To you the Gentiles." He has a serious word to say to them.
Inasmuch then (ef oson men oun). Not temporal, quamdiu, "so long as" (Matthew 9:15), but qualitative quatenus "in so far then as" (Matthew 25:40).
I glorify my ministry (thn diakonian mou docazw). As apostle to the Gentiles (eqnwn apostolov, objective genitive). Would that every minister of Christ glorified his ministry.
If by any means (ei pwv). This use of ei with purpose or aim is a kind of indirect discourse.
I may provoke (parazhlwsw). Either future active indicative or first aorist active subjunctive, see same uncertainty in Philippians 3:10 katanthsw, but in Romans 3:11 katalabw after ei is subjunctive. The future indicative is clear in Romans 1:10 and the optative in Acts 27:12. Doubtful whether future indicative or aorist subjunctive also in swsw (save).
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Romans 11:13:
Acts 20:24
Romans 11:28
1 Corinthians 12:5
1 Timothy 2:7
1 Timothy 6:10
2 Peter 1:13
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.