BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

1 Corinthians 5:7  (King James Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< 1 Corinthians 5:6   1 Corinthians 5:8 >>


1 Corinthians 5:7

Purge out (ekkaqarate). First aorist (effective) active imperative of ekkaqairw, old verb to cleanse out (ek), to clean completely. Aorist tense of urgency, do it now and do it effectively before the whole church is contaminated. This turn to the metaphor is from the command to purge out the old (palaian, now old and decayed) leaven before the passover feast (Exodus 12:15 f.; Exodus 13:7; Zephaniah 1:12). Cf. modern methods of disinfection after a contagious disease.

A new lump (neon furama). Make a fresh start as a new community with the contamination removed. Neov is the root for neaniskov, a young man, not yet old (ghraiov). So new wine (oinon neon Matthew 9:17). Kainov is fresh as compared with the ancient (palaiov). See the distinction in Colossians 3:10; Ephesians 4:22 ff.; II Corinthians 5:17.

Unleavened (azumoi). Without (a privative) leaven, the normal and ideal state of Christians. Rare word among the ancients (once in Plato). They are a new creation (kainh ktisiv), "exemplifying Kant's maxim that you should treat a man as if he were what you would wish him to be" (Robertson and Plummer).

For our passover also hath been sacrificed, even Christ (kai gar to pasxa hmwn etuqh Xristov). First aorist passive indicative of quw, old verb to sacrifice. Euphony of consonants, q to t because of -qh. Reference to the death of Christ on the Cross as the Paschal Lamb (common use of pasxa as Mark 14:12; Luke 22:7), the figure used long before by the Baptist of Jesus (John 1:29). Paul means that the Lamb was already slain on Calvary and yet you have not gotten rid of the leaven.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing 1 Corinthians 5:7:

John 1:29
1 Corinthians 1:10
2 Timothy 2:21

 

<< 1 Corinthians 5:6   1 Corinthians 5:8 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.




The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 155,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page