Verse Comparison: 1 Corinthians 7:25
American Standard Version
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: but I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be trustworthy.
Amplified® Bible
Now concerning the virgins (the marriageable maidens) I have no command of the Lord, but I give my opinion {and} advice as one who by the Lord's mercy is rendered trustworthy {and} faithful.
Contemporary English Version
I don't know of anything that the Lord said about people who have never been married. But I will tell you what I think. And you can trust me, because the Lord has treated me with kindness.
Darby English Version
But concerning virgins, I have no commandment of [the] Lord; but I give my opinion, as having received mercy of [the] Lord to be faithful.
Good News Bible
Now, concerning what you wrote about unmarried people: I do not have a command from the Lord, but I give my opinion as one who by the Lord's mercy is worthy of trust.
International Standard Version
Now concerning virgins, although I do not have any command from the Lord, I will give you my opinion as one who by the Lord's mercy is trustworthy.
King James Version
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
New American Standard Bible
Now concerning virgins I have no command of the Lord, but I give an opinion as one who by the mercy of the Lord is trustworthy.
New International Version
Now about virgins: I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord's mercy is trustworthy.
New King James Version
Now concerning virgins: I have no commandment from the Lord; yet I give judgment as one whom the Lord in His mercy has made trustworthy.
N.A.S.B. in E-Prime
Now concerning virgins I have no command of the Lord, but I give an opinion as one who by the mercy of the Lord proves trustworthy.
Young's Literal Translation
And concerning the virgins, a command of the Lord I have not; and I give judgment as having obtained kindness from the Lord to be faithful: