Verse Comparison: 1 Corinthians 10:30
American Standard Version
If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Amplified® Bible
If I partake [of my food] with thankfulness, why am I accused {and} spoken evil of because of that for which I give thanks?
Contemporary English Version
If I give thanks for what I eat, why should anyone accuse me of doing wrong?
Darby English Version
If *I* partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what *I* give thanks for?
Good News Bible
If I thank God for my food, why should anyone criticize me about food for which I give thanks?"
International Standard Version
If I eat with thankfulness, why should I be denounced because of what I am thankful for?
King James Version
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
New American Standard Bible
If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?
New International Version
If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?
New King James Version
But if I partake with thanks, why am I evil spoken of for the food over which I give thanks?
N.A.S.B. in E-Prime
If I partake with thankfulness, why do people slander me for which I give thanks?
Young's Literal Translation
and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?