Verse Comparison: 1 Corinthians 14:16
American Standard Version
Else if thou bless with the spirit, how shall he that filleth the place of the unlearned say the Amen at thy giving of thanks, seeing he knoweth not what thou sayest?
Amplified® Bible
Otherwise, if you bless {and} render thanks with [your] spirit [thoroughly aroused by the Holy Spirit], how can anyone in the position of an outsider {or} he who is not gifted with [interpreting of unknown] tongues, say the Amen to your thanksgiving, since he does not know what you are saying? [I Chron. 16:36; Ps. 106:48.]
Contemporary English Version
Suppose some strangers are in your worship service, when you are praising God with your spirit. If they don't understand you, how will they know to say, "Amen"?
Darby English Version
Since otherwise, if thou blessest with [the] spirit, how shall he who fills the place of the simple [Christian] say Amen, at thy giving of thanks, since he does not know what thou sayest?
Good News Bible
When you give thanks to God in spirit only, how can ordinary people taking part in the meeting say "Amen" to your prayer of thanksgiving? They have no way of knowing what you are saying.
International Standard Version
Otherwise, if you say a blessing with your spirit, how can an otherwise uneducated person say "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you're saying?
King James Version
Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
New American Standard Bible
Otherwise if you bless in the spirit {only,} how will the one who fills the place of the ungifted say the "Amen at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?"
New International Version
If you are praising God with your spirit, how can one who finds himself among those who do not understand say "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?
New King James Version
Otherwise, if you bless with the spirit, how will he who occupies the place of the uninformed say 'Amen' at your giving of thanks, since he does not understand what you say?
N.A.S.B. in E-Prime
Otherwise if you bless in the spirit only, how will the one who fills the place of the ungifted say the "Amen" at your giving of thanks, since he does not know what you say?
Young's Literal Translation
since, if thou mayest bless with the spirit, he who is filling the place of the unlearned, how shall he say the Amen at thy giving of thanks, since what thou dost say he hath not known?