Verse Comparison: 1 Corinthians 16:17
American Standard Version
And I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they supplied.
Amplified® Bible
I am happy because Stephanas and Fortunatus and Achaicus have come [to me], for they have made up for your absence.
Contemporary English Version
I was glad to see Stephanas and Fortunatus and Achaicus. Having them here was like having you.
Darby English Version
But I rejoice in the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus; because *they* have supplied what was lacking on your part.
Good News Bible
I am happy about the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus; they have made up for your absence
International Standard Version
I am glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus came here, because they have supplied what was lacking from you.
King James Version
I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
New American Standard Bible
I rejoice over the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have supplied what was lacking on your part.
New International Version
I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you.
New King James Version
I am glad about the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, for what was lacking on your part they supplied.
N.A.S.B. in E-Prime
I rejoice over the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have supplied what you lacked.
Young's Literal Translation
and I rejoice over the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, because the lack of you did these fill up;
Start Your Day with Scripture
Begin your day with God's Word the Berean brings Scripture and commentary every morning.
Join 150,000+ subscribers growing daily in God's Word.