Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
We make it our aim (filotimoumeqa). Old and common verb, present middle, from filotimov (filos, timh, fond of honour), to act from love of honour, to be ambitious in the good sense (I Thessalonians 4:11; II Corinthians 5:9; Romans 15:20). The Latin ambitio has a bad sense from ambire, to go both ways to gain one's point.
To be well-pleasing to him (euarestoi autw einai). Late adjective that shows Paul's loyalty to Christ, his Captain. Found in several inscriptions in the Koin‚ period (Deissmann, Bible Studies, p. 214; Moulton and Milligan's Vocabulary).
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing 2 Corinthians 5:9:
Romans 12:1
Romans 15:20
2 Corinthians 5:9
1 Thessalonians 4:11
Titus 2:9
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.