Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
with a letter—Greek, "in the letter" namely, the first Epistle to the Corinthians.
I do not repent, though I did repent—Translate, "I do not regret it, though I did regret it." The Greek words for regret and repent are distinct. Paul was almost regretting, through parental tenderness, his having used rebukes calculated to grieve the Corinthians; but now that he has learned from Titus the salutary effect produced on them, he no longer regrets it.
for I perceive, etc.—This is explanatory of "I did repent" or "regret it," and is parenthetical ("for I perceive that that Epistle did make you sorry, though it was but for a season").
Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing 2 Corinthians 7:8:
1 Corinthians 5:9
2 Corinthians 7:12
2 Corinthians 12:18
2 Corinthians 13:11
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.
Start Your Day with Scripture
Begin each morning with God's Word the Berean delivers a daily verse and insightful commentary to spark reflection and growth.
Join 140,000+ fellow believers on this journey.