Verse Comparison: 2 Corinthians 10:2
American Standard Version
yea, I beseech you, that I may not when present show courage with the confidence wherewith I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh.
Amplified® Bible
I entreat you when I do come [to you] that I may not [be driven to such] boldness as I intend to show toward those few who suspect us of acting according to the flesh [on the low level of worldly motives and as if invested with only human powers].
Contemporary English Version
Some people have said that we act like the people of this world. So when I arrive, I expect I will have to be firm and forceful in what I say to them. Please don't make me treat you that way.
Darby English Version
but I beseech that present I may not be bold with the confidence with which I think to be daring towards some who think of us as walking according to flesh.
Good News Bible
I beg you not to force me to be harsh when I come; for I am sure I can deal harshly with those who say that we act from worldly motives.
International Standard Version
I beg you that when I come I will not need to be courageous by daring to oppose some people who think that we are living according to the flesh.
King James Version
But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
New American Standard Bible
I ask that when I am present I {need} not be bold with the confidence with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh.
New International Version
I beg you that when I come I may not have to be as bold as I expect to be toward some people who think that we live by the standards of this world.
New King James Version
But I beg you that when I am present I may not be bold with that confidence by which I intend to be bold against some, who think of us as if we walked according to the flesh.
N.A.S.B. in E-Prime
ask that when I meet you face to face I need not show boldness with the confidence with which I propose to show courage against some, who regard us as if we walked according to the flesh.
Young's Literal Translation
and I beseech `you', that, being present, I may not have courage, with the confidence with which I reckon to be bold against certain reckoning us as walking according to the flesh;