Verse Comparison: Galatians 1:9
American Standard Version
As we have said before, so say I now again, if any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.
Amplified® Bible
As we said before, so I now say again: If anyone is preaching to you a gospel different from {or} contrary to that which you received [from us], let him be accursed (anathema, devoted to destruction, doomed to eternal punishment)!
Contemporary English Version
I have said it before, and I will say it again. I hope God will punish anyone who preaches anything different from what you have already believed.
Darby English Version
As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings [anything] besides what ye have received, let him be accursed.
Good News Bible
We have said it before, and now I say it again: if anyone preaches to you a gospel that is different from the one you accepted, may he be condemned to hell!
International Standard Version
What we have told you in the past I am now telling you again: If anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that person be condemned!
King James Version
As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
New American Standard Bible
As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!
New International Version
As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let him be eternally condemned!
New King James Version
As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.
N.A.S.B. in E-Prime
As we have said before, so I say again now, if any man preaches to you a gospel contrary to what you received, he deserves a curse!
Young's Literal Translation
as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be!