Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Finally (to loipon). Accusative of general reference, literally, "as for the rest." So again in Philippians 4:8. It (or just loipon) is a common phrase towards the close of Paul's Epistles (II Thessalonians 3:1; II Corinthians 13:11). In Ephesians 6:10 we have tou loipou (genitive case). But Paul uses the idiom elsewhere also as in I Corinthians 7:29; I Thessalonians 4:1 before the close of the letter is in sight. It is wholly needless to understand Paul as about to finish and then suddenly changing his mind like some preachers who announce the end a half dozen times.
To write the same things (ta auta grafein). Present active articular infinitive, "the going on writing the same things." What things? He has just used xairete (go on rejoicing) again and he will repeat it in Philippians 4:4. But in verse Philippians 3:2 he uses blepete three times. At any rate Paul, as a true teacher, is not afraid of repetition.
Irksome (oknhron). Old adjective from oknew, to delay, to hesitate. It is not tiresome to me to repeat what is "safe" (asfalev) for you. Old adjective from a privative and sfallw, to totter, to reel. See Acts 21:34.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Philippians 3:1:
Acts 21:34
1 Corinthians 1:16
2 Corinthians 6:10
Galatians 6:17
Ephesians 6:10
Philippians 4:4
Philippians 4:8
1 Thessalonians 4:1
2 Peter 1:13
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.