BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Colossians 1:22  (King James Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
I.S.V.
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Colossians 1:21   Colossians 1:23 >>


Colossians 1:22

Yet now (nuni de). Sharpened contrast with emphatic form of nun, "now" being not at the present moment, but in the present order of things in the new dispensation of grace in Christ.

Hath he reconciled (apokathllacen). First aorist (effective, timeless) active indicative (a sort of parenthetical anacoluthon). Here B reads apokatallaghte, be ye reconciled like katallaghte in II Corinthians 5:20 while D has apokatallagentev. Lightfoot prefers to follow B here (the hard reading), though Westcott and Hort only put it in the margin. On the word see verse Colossians 1:20.

In the body of his flesh (en tw swmati thv sarkov autou). See the same combination in Colossians 2:11 though in Ephesians 2:14 only sarki (flesh). Apparently Paul combines both swma and sarc to make plain the actual humanity of Jesus against incipient Docetic Gnostics who denied it.

Through death (dia tou qanatou). The reconciliation was accomplished by means of Christ's death on the cross (verse Colossians 1:20) and not just by the Incarnation (the body of his flesh) in which the death took place.

To present (parasthsai). First aorist active (transitive) infinitive (of purpose) of paristhmi, old verb, to place beside in many connections. See it used of presenting Paul and the letter from Lysias to Felix (Acts 23:33). Repeated in 2:28. See also II Corinthians 11:2; II Corinthians 4:14. Paul has the same idea of his responsibility in rendering an account for those under his influence seen in Hebrews 13:17. See Romans 12:1 for use of living sacrifice.

Holy (agiouv). Positively consecrated, separated unto God. Common in N.T. for believers. Haupt holds that all these terms have a religious and forensic sense here.

Without blemish (amwmouv). Without spot (Philippians 2:15). Old word a privative and mwmov (blemish). Common in the LXX for ceremonial purifications.

Unreproveable (anegklhtouv). Old verbal adjective from a privative and egkalew, to call to account, to pick flaws in. These three adjectives give a marvellous picture of complete purity (positive and negative, internal and external). This is Paul's ideal when he presents the Colossians "before him" (katenwpion autou), right down in the eye of Christ the Judge of all.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Colossians 1:22:

Romans 7:4
1 Corinthians 1:8
Ephesians 1:4
Ephesians 2:1
Ephesians 2:15
Ephesians 2:16
Ephesians 5:27
Colossians 1:18
Colossians 1:20
Colossians 1:21
Colossians 1:28
1 Timothy 3:10
1 Timothy 4:3
2 Timothy 2:15
Hebrews 9:14
Jude 1:24

 

<< Colossians 1:21   Colossians 1:23 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

Start Your Day with Scripture

Begin each morning with God's Word — the Berean delivers a daily verse and insightful commentary to spark reflection and growth.

Join 140,000+ fellow believers on this journey.

Free and spam-free — unsubscribe anytime.

Leave this field empty
©Copyright 1992-2026 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page