Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Your masters according to the flesh (toiv kata sarka kurioiv). "Lords" really, but these Christian slaves (douloi) had Christ as lord, but even so they were to obey their lords in the flesh.
Not with eye-service (mh en ofqalmodouliaiv). Another Pauline word (here only and Ephesians 6:6), elsewhere only in Christian writers after Paul, an easy and expressive compound, service while the master's eye was on the slave and no longer.
Men-pleasers (anqrwpareskoi). Late compound only in LXX and Paul (here and Ephesians 6:6).
In singleness of heart (en aplothti kardiav). So in Ephesians 6:5. Old and expressive word from aplouv (simple, without folds). See II Corinthians 11:3.
Fearing the Lord (foboumenoi ton Kurion). Rather than the lords according to the flesh.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Colossians 3:22:
Luke 1:50
1 Corinthians 7:21
Galatians 1:10
Ephesians 6:5
1 Timothy 6:1
1 Peter 2:18
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.