Robertson's Word Pictures (NT)
And withal (ama de kai). See Philemon 1:22 for this very phrase, "and at the same time also." Such young enrolled widows have other perils also.
They learn to be idle (argai manqanousin). There is no einai (to be) in the Greek. This very idiom without einai after manqanw occurs in Plato and Dio Chrysostom, though unusual. Argai (idle) is old adjective (a privative and ergon, without work). See Matthew 20:3; Titus 1:12.
Going about (perierxomenai). Present middle participle of perierxomai, old compound verb. See Acts 19:13 of strollers.
From house to house (tav oikiav). Literally "the houses," "wandering around the houses." Vivid picture of idle tattlers and gossipers.
But tattlers also (alla kai fluaroi). Old word from fluw (to boil up, to throw up bubbles, like blowing soap bubbles). Only here in N.T. Fluarew in III John 1:10 only in N.T.
And busybodies (kai periergoi). Old word (from peri, ergon), busy about trifles to the neglect of important matters. In N.T. only here and Acts 19:19. See II Thessalonians 3:11 for periergazomai.
Things which they ought not (ta mh deonta). "The not necessary things," and, as a result, often harmful. See Titus 1:11 a mh dei (which things are not necessary).
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing 1 Timothy 5:13:
1 Corinthians 7:39
1 Timothy 5:3
3 John 1:10
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.