Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Under the yoke (upo zugon). As slaves (douloi, bondsmen). Perhaps under heathen masters (I Peter 2:18). For the slave problem, see also Phm. 1; Colossians 3:22; Ephesians 6:5; Titus 2:9. See Matthew 11:29 for Christ's "yoke" (zugon, from zeugnumi, to join).
Their own masters (touv idiouv despotav). That is always where the shoe pinches. Our "despot" is this very Greek word, the strict correlative of slave (doulov), while kuriov has a wider outlook. Old word only here, Titus 2:9; II Timothy 2:21; I Peter 2:18 for human masters. Applied to God in Luke 2:29; Acts 4:24, Acts 4:29 and to Christ in II Peter 2:1.
The name of God (to onoma tou qeou). See Romans 2:24. If the heathen could say that Christian slaves were not as dependable as non-Christian slaves. Negative purpose with ina mh and present passive subjunctive (blasfhmhtai).
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing 1 Timothy 6:1:
Acts 4:24
Acts 26:2
1 Timothy 5:17
2 Timothy 2:21
Titus 2:5
Titus 2:9
1 Peter 2:18
Revelation 16:9
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.