Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
For indeed we have had good tidings preached unto us (kai gar esmen euhggelismenoi esmen). Periphrastic perfect passive indicative of euaggelizw (from euaggelion, good news, glad tidings) to bring good news, used here in its original sense as in verse Hebrews 4:6 of the Israelites (euaggelisqentev first aorist passive participle).
Even as also they (kaqaper kakeinoi). See verse Hebrews 4:6. We have the promise of rest as the Israelites had. The parallel holds as to the promise, the privilege, the penalty.
The word of hearing (o logov thv akohv). As in I Thessalonians 2:13. Genitive akohv describing logov, the word marked by hearing (the word heard).
Because they were not united by faith with them that heard (mh sunkekerasmenouv th pistei toiv akousasin). Mh, the usual negative of the participle. A very difficult phrase. The text is uncertain whether the participle (perfect passive of sunkerannumi, old verb to mix together) ends in -ov agreeing with logov or -ouv agreeing with ekeinouv (them). Taking it in -ouv the translation is correct. Pistei is in the instrumental case and toiv akousasin in the associative instrumental after sun.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Hebrews 4:2:
1 Corinthians 12:24
1 Thessalonians 2:13
Hebrews 3:7
Hebrews 4:11
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.
Start Your Day with Scripture
Begin your day with God's Word the Berean brings Scripture and commentary every morning.
Join 150,000+ subscribers growing daily in God's Word.