Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
Let us . . . therefore—Seeing such a promise is before us, which we may, like them, fall short of through unbelief.
labour—Greek, "strive diligently."
that rest—which is still future and so glorious. Or, in ALFORD'S translation of Hebrews 4:10, "That rest into which Christ has entered before" (Hebrews 4:14; Hebrews 6:20).
fall—with the soul, not merely the body, as the rebel Israelites fell (Hebrews 3:17).
after the same example—ALFORD translates, "fall into the same example." The less prominent place of the "fall" in the Greek favors this. The sense is, "lest any fall into such disobedience (so the Greek for 'unbelief' means) as they gave a sample of" [GROTIUS]. The Jews say, "The parents are a sign (warning) to their sons."
Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing Hebrews 4:11:
Hebrews 4:3
Hebrews 4:12
Hebrews 4:13
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.