Jamieson, Fausset, and Brown
The absence of the Greek article requires ALFORD'S translation, "Where. As forerunner for us (that is, in our behalf), entered Jesus" [and is now: this last clause is implied in the 'where' of the Greek, which implies being IN a place: 'whither' is understood to 'entered,' taken out of 'where'; whither Jesus entered, and where He is now]. The "for us" implies that it was not for Himself, as God, He needed to enter there, but as our High Priest, representing and introducing us, His followers, opening the way to us, by His intercession with the Father, as the Aaronic high priest entered the Holiest Place once a year to make propitiation for the people. The first-fruits of our nature are ascended, and so the rest is sanctified. Christ's ascension is our promotion: and whither the glory of the Head has preceded, thither the hope of the body, too, is called. We ought to keep festal day, since Christ has taken up and set in the heavens the first-fruit of our lump, that is, the human flesh [CHRYSOSTOM]. As John Baptist was Christ's forerunner on earth, so Christ is ours in heaven.
Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing Hebrews 6:20:
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.