BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

James 1:5  (King James Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< James 1:4   James 1:6 >>


James 1:5

Lacketh wisdom (leipetai sofiav). Condition of first class, assumed as true, ei and present passive indicative of leipw to be destitute of, with ablative case sofiav. "If any one falls short of wisdom." A banking figure, to have a shortage of wisdom (not just knowledge, gnwsewv, but wisdom sofiav, the practical use of knowledge) .

Let him ask (aiteitw). Present active imperative of aitew, "let him keep on asking."

Of God (para tou qeou). "From (from beside) God," ablative case with para. Liberally (aplwv). This old adverb occurs here only in the N.T. (from aplouv, single-fold, Matthew 6:22, and aplothv, simplicity, generosity, is common— II Corinthians 8:2; Romans 12:8). But the adverb is common in the papyri by way of emphasis as simply or at all (Moulton and Milligan's Vocabulary). Mayor argues for the sense of "unconditionally" (the logical moral sense) while Hort and Ropes agree and suggest "graciously." The other sense of "abundantly" or "liberally" suits the idea in aplothv in II Corinthians 8:2; Romans 12:8, but no example of the adverb in this sense has been found unless this is one here. See Isaiah 55:1 for the idea of God's gracious giving and the case of Solomon (I Kings 3:9-12; Proverbs 2:3).

Upbraideth not (mh oneidizontov). Present active participle of oneidizw (old verb to reproach, to cast in one's teeth, Matthew 5:11) in the ablative case like didontov agreeing with qeou and with the usual negative of the participle (me). This is the negative statement of didontov aplwv (giving graciously). The evil habit of giving stinging words along with the money is illustrated in Sirach 41:22 and Plutarch (De adulat., p. 64A). } Cf. Hebrews 4:16.

And it shall be given him (kai doqhsetai autw). First future passive of didwmi, a blessed promise in accord with the words of Jesus (Matthew 7:7, Matthew 7:11; Luke 11:13), meaning here not only "wisdom," but all good gifts, including the Holy Spirit. There are frequent reminiscences of the words of Jesus in this Epistle.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing James 1:5:

James 1:4
James 1:7
James 2:15
James 3:15
1 Peter 4:14
2 Peter 3:9
Revelation 21:6

 

<< James 1:4   James 1:6 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.




The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 155,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page