BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

James 2:1  (American Standard Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< James 1:27   James 2:2 >>


James 2:1

My brethren (adelfoi mou). Transition to a new topic as in James 1:19; James 2:5, James 2:14; James 3:1; James 5:7.

Hold not (mh exete). Present active imperative of exw with negative mh, exhortation to stop holding or not to have the habit of holding in the fashion condemned.

The faith of our Lord Jesus Christ (thn pistin tou kuriou hmwn Ihsou Xristou). Clearly objective genitive, not subjective (faith of), but "faith in our Lord Jesus Christ," like exete pistin qeou (Mark 11:22), "have faith in God." See the same objective genitive with pistiv in Acts 3:6; Galatians 2:16; Romans 3:22; Revelation 14:12. Note also the same combination as in James 1:1 "our Lord Jesus Christ" (there on a par with God).

The Lord of Glory (thv dochv). Simply "the Glory." No word for "Lord" (kuriou) in the Greek text. Thv dochv clearly in apposition with tou kuriou Ihsou Xristou. James thus terms "our Lord Jesus Christ" the Shekinah Glory of God. See Hebrews 9:5 for "the cherubim of Glory." Other New Testament passages where Jesus is pictured as the Glory are Romans 9:4; II Corinthians 4:6; Ephesians 1:17; Hebrews 1:3. Cf. II Corinthians 8:9; Philippians 2:5-11.

With respect of persons (en proswpolhmyiaiv). A Christian word, like proswpolhmpthv (Acts 10:34) and proswpolhmpteite (James 2:9), not in LXX or any previous Greek, but made from proswpon lambanein (Luke 20:21; Galatians 2:6), which is a Hebrew idiom for panim nasa, "to lift up the face on a person," to be favorable and so partial to him. See proswpolhmyia in this sense of partiality (respect of persons) in Romans 2:11; Colossians 3:25; Ephesians 6:9 (nowhere else in N.T.). Do not show partiality.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing James 2:1:

Matthew 22:16
Luke 20:21
John 1:14
Acts 7:2
Acts 10:34
Romans 9:4
1 Corinthians 2:8
1 Corinthians 15:41
Ephesians 1:17
Colossians 3:25
James 1:1
James 1:3
James 2:9
James 5:1
Jude 1:16
Revelation 14:12

 

<< James 1:27   James 2:2 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.




The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 150,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page
Hide permanently ×

Subscribe to our Newsletter