BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

1 Peter 2:9  (N.A.S.B. in E-Prime)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
I.S.V.
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< 1 Peter 2:8   1 Peter 2:10 >>


1 Peter 2:9

But ye (umeiv de). In contrast with the disobedient ones.

An elect race (genov eklekton). From Isaiah 43:20. The blood relation of the spiritual Israel (not the Jewish race) through the new birth (I Peter 1:23).

A royal priesthood (basileion ierateuma). From Exodus 19:6 (cf. Revelation 1:6; Revelation 5:10). The official in Christian churches is presbuterov=episcopov, not iereuv. We are all iereiv (priests). Cf. I Peter 2:5.

A holy nation (eqnov agion). Also from Exodus 19:6, but here applied, not to the national Israel, but to the spiritual Israel of believers (both Jews and Gentiles).

A people for God's own possession (laov eiv peripoihsin). The idea here occurs in Exodus 19:5; Deuteronomy 7:6; Deuteronomy 14:2; Deuteronomy 26:18, where we have laov periousiov as in Titus 2:14 (alone in the N.T.), and in Malachi 3:17 we find eiv peripoihsin (for a possession). Periousiov laov is a people over and above the others and peripoihsiv is a possession in a special sense (Ephesians 1:14). See Paul's use of periepoihsato in Acts 20:28. The old rendering, "a peculiar people," had this idea of possession, for "peculiar" is from pecus (Latin for flock).

That ye may shew forth (opwv ecaggeilhte). Purpose clause with opwv, rather than ina, with the first aorist active subjunctive of ecaggellw, old verb, to tell out, here alone in N.T.

The excellencies (tav aretav). From Isaiah 43:21. Old word for any preeminence (moral, intellectual, military), often for "virtue," but not in that sense in the O.T. or the N.T. The word has the sense of moral worth in II Peter 1:3, II Peter 1:5; Philippians 4:8; and the Apocrypha. In Isaiah (here quoted) it means praise and glory to God. So also Isaiah 42:12. See Acts 2:11 ta megaleia tou qeou (the mighty works of God).

Darkness (skotouv). Heathenism.

His marvellous light (to qaumaston autou fwv). Christianity. For qaumaston (from qaumazw) see Matthew 21:42. For the change from heathenism to Christianity see Colossians 1:12; Ephesians 5:8-14.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing 1 Peter 2:9:

Matthew 16:18
Acts 20:28
Ephesians 1:14
Philippians 4:8
1 Thessalonians 5:9
Titus 2:14
1 Peter 1:1
1 Peter 2:5
2 Peter 1:3
2 Peter 1:11

 

<< 1 Peter 2:8   1 Peter 2:10 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

Start Your Day with Scripture

Begin each morning with God's Word — the Berean delivers a daily verse and insightful commentary to spark reflection and growth.

Join 140,000+ fellow believers on this journey.

Free and spam-free — unsubscribe anytime.

Leave this field empty
©Copyright 1992-2026 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.

New American Standard Bible copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page