Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
For as much then as Christ suffered in the flesh (Xristou oun paqontov sarki). Genitive absolute with second aorist active participle of pasxw, to suffer, and the locative case of sarc (flesh). The oun (then, therefore) draws and applies the main lesson of I Peter 3:18-22, the fact that Christ suffered for us.
Arm ye yourselves also (kai umeiv oplisasqe). Direct middle first aorist imperative of oplizw, old verb from oplon (weapon, John 18:3), in metaphorical sense, here only in N.T.
With the same mind (thn authn ennoian). Accusative of the thing (content), ennoian, old word (from en, nouv), putting in mind, thinking, will, in N.T. only here and Hebrews 4:12. "Here again Christus Patiens is our upogrammov" (Bigg).
For (oti). Reason for the exhortation.
Hath ceased from sin (pepautai amartiav). Perfect middle indicative of pauw to make cease and the ablative singular amartiav, but B reads the dative plural amartiaiv (cf. Romans 6:1 f.). Temptation has lost its appeal and power with such a man.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing 1 Peter 4:1:
2 Peter 2:14
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.